Utilizo los modos de resguardo de la corporalidad como herramienta para prescindir de los límites intelectuales; estimular a quien observa y potenciar a quien le habita. R̴̡̥̩̐͘À̴̢̨͉̬̣̖̘̲̺̇͛͆̔̚C̴̢̧̰̭̖̥̮̝̊͑̑͋̾̏̋̔͝͝ͅ parte del gesto de la pintura y se expande por medios mixtos para ocupar y rescatar espacios. Las piezas de indumentaria de R̴̡̥̩̐͘À̴̢̨͉̬̣̖̘̲̺̇͛͆̔̚C̴̢̧̰̭̖̥̮̝̊͑̑͋̾̏̋̔͝͝ͅ buscan diálogo entre artesanía, alta costura y moda rápida; a su ves concientización del procedimiento que implica portar una prenda. El diseño se basa en la comodidad y agilidad; una prenda puede ser resignificada a placer de quien la active.
-
Using the forms of safeguarding corporeality as a tool to disregard intellectual limits; stimulating the observer and empowering the inhabitant, R̴̡̥̩̐͘À̴̢̨͉̬̣̖̘̲̺̇͛͆̔̚C̴̢̧̰̭̖̥̮̝̊͑̑͋̾̏̋̔͝͝ͅ starts from the gesture of painting and expands through mixed media to occupy and rescue spaces. The clothing pieces of R̴̡̥̩̐͘À̴̢̨͉̬̣̖̘̲̺̇͛͆̔̚C̴̢̧̰̭̖̥̮̝̊͑̑͋̾̏̋̔͝͝ͅ seek a dialogue between artisanship, haute couture and fast fashion; at the same time awareness of the procedure involved in wearing a garment. The design is based on comfort and agility; a garment can be re-signified upon the pleasure of whoever activates it.